🔺🔻🔺
Американская адаптация романа 1940 года с Лоуренсом Оливье в роли мистера Дарси поражает не столько отступлениями от текста, сколько пышностью и невтемностью костюмов а ‒ ля Скарлетт О'Хара на балу.
Где уж девицам Беннет рукодельничать в таком виде, если им места рассесться не хватает.
Одна только маман по старой привычке рукодельничает. Весьма интересная рама‒столик для вышивки у миссис Беннет.
Бедная - бедная миссис Беннет )). В яхонтах да при керосинке вышивать приходится.
В гостиной леди Кэтрин де Бёр стоит уже станок посолиднее.
На нём практикуется в крестикоплетении дочь леди Кэтрин, которую прочат замуж за мистера Дарси. В отличие от болезного, тщедущного и задавленного матерью книжного прототипа мисс Анн де Бёр показана самоуверенной девицей с зачатками стервозности.
2 комментария:
такая смешная эта экранизация )) с криналинами этими
и так по-голливудски они в конце Леди Кэтрин обелили. Типа она сватовство и устроила )))
R
Ага. Чисто по-американски, хэппи-энд. Уж если у них Каренина- Гарбо в первой экранизации счастливо соединилась в финале с Вронским, то о чем вообще может идти речь)
Отправить комментарий