Вот что меня удивляет при просмотрах экранизаций нашей литературной классики, так это практическое отсутствие сцен с вышивкой в отличие от той же самой экранизируемой британцами "викторианщины". И понятное дело, если бы это можно было объяснить "особенностями национального досуга" (типа там, тургеневские барышни исключительно читают да вздыхают), но ведь в музеях полным полно вышитых работ, что крестиком, что гладью, что бисером, относящихся к дореволюционному периоду. Значит любили наши барышни вышивать и довольно активно. Впрочем, и сами классики о рукоделии нет-нет да упоминают в своих произведениях, когда развернуто, когда и просто к слову. И тем более непонятно такое игнорирование со стороны экранизаторов... иэххх...
Тем ценнее следование первоисточнику. Слово Бунину:
Тем ценнее следование первоисточнику. Слово Бунину:
Ужаснее всего было то, что, как мне казалось, начала не то страдать, не то негодовать, чувствовать, что что-то есть между мной и Соней тайное, Натали. Она, и без того молчаливая, становилась все молчаливее, играла в крокет или вышивала излишне пристально.Правда в данном случае вышивает как раз Соня, толкающая Витика в объятия Натали для отвода глаз от их собственного романа )
Комментариев нет:
Отправить комментарий